(小魔頭對白設計 : 我的名字有這麼難念嗎?)
今天來談談『外號』。
每個人從小就有外號,長輩給的、好朋友給的、壞朋友給的、男女朋友給的、上司給的、下屬給的或是陌生人臨時給的。
外號的命名大多分為幾類:外型、個性、成就、背景等等,但並不是每個外號都具有邏輯,方便跟習慣有時佔了絕大多數。
有人長得高高瘦瘦,外號叫『嘟嘟』。
有人外型精明幹練,外號叫『若愚』。
有人個性標新立異,外號叫『外星人』。
有人身材玲瓏有緻,喜歡叫自己『胖子』。
想必大家有更多有趣的答案。
當然大部分的外號是具有相當邏輯性的。
家中長子,通常會被叫『哥哥』,么女會被叫『妹妹』。
宗教狂熱分子私底下被叫『方丈』或是『住持』也是理所當然的。
鋪陳有點過長了,不過大家應該沒有閱讀上的困難吧?
畢竟除了表點符號外,總是記得要適時的換行跟斷句啊!
Ophelia快三個月了,我們平時都叫她的外號『Lia』,外婆跟奶奶有點意見。
兩位長輩活到了這把年紀,兩位老人家趕流行似的都有些耳背。
奶奶終於有天受不了了,和她的小女兒,也就是我姑姑抱怨。
『你們為什麼要叫小娃娃「豬阿(D阿)」?』
姑姑差點笑到岔氣,『不是啦!他們是叫她「哩阿 (Lia)」不是「D阿」啦!是英文名字!』
『喔…呵呵……英文喔……幹嘛不叫中文名字要叫英文?』奶奶繼續問,但這是另一段故事。
耳背更嚴重的外婆,戴著助聽器也不見得聽清楚。
當我試圖跟她解釋Lia的名字的時候,那叫一個險象環生。
『蝦米?「椅子 (依阿)」?』外婆指著椅子。
『不是啦!是Lia!』
『喔喔喔…「梨子 (來阿)」?』這次指著桌上切好的梨子。
『哈哈哈…不是啦…是L-I-A!』嘴裡的梨子差點噴出來。
『蛤?「馬子 (妻啦)」?』外婆一頭霧水。
在一旁笑到快噴奶的老婆趕緊拿出紙筆,把Lia的中英文名字寫給外婆。
『喔喔喔…是「哩阿」喔!』
『……』小魔頭瞪著鬥雞眼,盯著眼前的梨子發呆。
說到小魔頭的小名『Lia』,我們也算是自作自受。
小魔頭的父母,通常也會因為小魔頭的小名而自動增加一個。
Dee的爸媽,叫『Dee拔』跟『Dee麻』。
蔓蔓的爸媽,叫『蔓拔』跟『蔓麻』。
那Lia的爸媽呢?
『Lia爸』跟『Lia媽』。
嗯…真的不太好聽啊…
留言列表